Chương trình: 这!就是原创S1
Ca khúc:《好的晚安》
Sáng tác & nguyên xướng: 邓见超
Cover by: Nguyễn Anh Toàn
————————————————–
Tình cơ nghe được bản cover của Châu Thâm trong chương trình 这!就是原创 ( Đây là nguyên tác) và yêu luôn ca khúc này, lời bài hát vô cùng đơn giản, là lời của người con trai nói câu chúc ngủ ngon cuối cùng với người mình yêu, họ chia tay khi cô gái có được tình yêu mới.
Dịch lời:
Thôi! Chúc em ngủ ngon, em không cần phải trả lời lại đâu, anh cứ ngỡ là thật sự được gặp lại em, nhưng bỏ đi, chắc chỉ là một giấc mơ. Tỉnh giấc thì đau đớn, nghĩ không thông, mọi thứ đều thoát không nổi sự dự liệu. Nước mắt, kìm nén,rượu cũng trở nên tồi tệ, gió lạnh tan tác. Em yêu anh ta. có được tất cả mọi thứ của anh ta. Chúng ta trở thành những người bàn mãi không còn nói chuyện.

好的 晚安 你不用回
我觉得我真的 再次见到你了
好罢 好罢 这肯定是梦
醒了痛 想不通
一切逃不过意料之中

泪 狠 酒 臭 冷 风 碎
你爱到他 得到他的一切
泪 狠 酒 臭 冷 风 碎
做了这种 永不再说话的朋友
泪 狠 酒 臭 冷 风 碎
你爱到他 得到他的一切
泪 狠 酒 臭 冷 风 碎
做了这种 永不再说话的朋友

好的 晚安 你不用回
我觉得 我真的 再次见到你了
好罢 好罢 这肯定是梦
醒了痛 想不通
让我活在有你的这辈子里吧
————————————–

source: https://keshadaily.com

Nghe thêm các bài viết Xử Lý Chất Thải: https://keshadaily.com/category/xu-ly-chat-thai

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *